top of page

Tolken

Verschillende vormen zijn mogelijk:

​

Gesprekstolken

Gesprekstolk is, zoals de naam zegt, het tolken bij een gesprek tussen twee of meer mensen. Gesprekstolken vertalen een gesprek “live”, en vormen zo de verbinding tussen spreker en luisteraar. Vaak is dit in de vorm van consecutief tolken.

​

Consecutief tolken

De tolk vertaalt in intervallen telkens een klein deel van het gesprek. Het komt vaak voor dat de tolk bepaalde delen samenvat.

​

Telefoon- of videotolken

Wanneer er om welke reden dan ook geen tolk ter plekke kan zijn of wanneer dit om bepaalde redenen niet wenst is, kan er ook getolkt worden via telefoon of videochat (Zoom, Skype, Whereby, WhatsApp,...).

​

Verschillende dialecten Romanes

Let op: Roma uit verschillende landen of regio's spreken vaak andere varianten of dialecten van het Romanes. Dit kan het begrip enigzins bemoeilijken. Vraag voor de zekerheid naar de mogelijkheden en vermeld hierbij het land of de regio van herkomst.

​

Tarieven

Uurtarief: € 56.

- Indien de prestatie minder dan een uur bedraagt, wordt een volledig uurtarief gefactureerd. Na het eerste uur wordt elk begonnen half uur bijkomend gefactureerd. 
- Tussen 22u en 6u wordt het tarief verdubbeld.

- Op zon- en feestdagen wordt het tarief verdubbeld.

- Op zaterdag tussen 6u en 22u (dagtarief) wordt een supplement van 50% aangerekend, tussen 22u en 6u (nachttarief) wordt het tarief verdubbeld.

(Tarieven in overeenstemming met het kwaliteitshandboek voor beëdigde vertalers/tolken van FOD Justitie.)

Serieus gesprek
Tolken: Diensten

©2021 - Frantisek Eku Mizigar

bottom of page